Menu principale:
PRESA DI RIFUGIO E GENERAZIONE DELLA MENTE BODDHICHITTA
Tse-
Buddha and Saints and disciples throughout time,
Buddha, Santi e Discepoli di tutte le epoche,
Nyam-
Having qualities infinite as the ocean is wide,
Con qualità infinite come l'immensità dell'oceano,
Du-
Seeing each being as your only child,
Che sentite tutti gli esseri come vostri figli,
Dag-
Please heed my truthful and anguished cries.
Per favore, udite I miei lamenti tormentati e sincere.
Si-
Buddha's teaching: solitary peace and suffering cease,
Gli insegnamenti del Buddha: pace solitaria e cessazione della sofferenza,
Dzam-
Spreading Joy and prosperity through the world,
Gioia e prosperità diffuse in tutto il mondo,
De-
O scholars and great practitioners,
Oh studenti e seri praticanti,
Cho-
May the Dharma's ten virtuous ways prevail.
Possano le dieci virtù del Dharma prevalere.
Mi-
Humble beings suffering torments without cease,
Esseri umili, che soffrono tormenti senza fine,
Bar-
Pressed completely by bad thoughts and deeds,
Oppressi completamente da azioni e pensieri negative,
So-
Pacify their fears: war, famine, disease,
Trovino pace le loro paure: Guerra, fame, malattia,
Shi-
To breathe an ocean of joy and peace!
Così da ispirare un oceano di pace e di gioia!
Kye-
Pious people in the Land of Snow
Popolo devote, nel Paese delle Nevi,
Nak-
Destroyed, merciless, through various means,
Distrutto in mille modi, senza pietà
Ngen-
By barbarian hordes out of darkness:
Da orde barbare, sorte dall'oscurità;
Nyur-
Through compassion may the blood and tears quickly cease.
Possa la compassione fermare il tuo sangue e le tue lacrime.
Nyon-
Cruel people needing compassion, made mad by delusion,
Popoli crudeli, bisognosi d compassione, resi folli dalla delusione
Rang-
Destroying themselves and others too:
Che distruggono se stessi e gli altri:
Mi-
Give them the eye of wisdom to know what to do;
Date loro gli occhi della saggezza per capire cosa fare;
Yong-
In a glorious state of friendship and of self love
In un glorioso stato di amicizia e amore disinteressato.
Ring-
So may this wish of freedom in Tibet
Così, possa questo desiderio di libertà in Tibet,
Yong-
Which has been awaited for a long time be spontaneously fulfilled;
(libertà) anelata da molto tempo, essere esaudito spontaneamente;
Lhun-
May the good fortune arise soon
Possa la fortuna arrivare presto,
Cho-
The happy celebration of spiritual with temporal rule
Per gioire della celebrazione dell'autorità spirituale con quella temporale
Ten-
O Protector, please look after them,
Oh, Protettore, ti prego, veglia su di loro,
Che-
Those who have undergone great suffering;
Veglia su coloro che hanno subito enormi sofferenze;
Ka-
Sacrificing lives and all their wealth
Veglia su coloro che hanno sacrificato le loro vite e i loro averi
Dru-
For the nation, people and religion.
Per la nazione, il popolo e la religione.
Dor-
The protector Avalokita
Il protettore Avalokita
Se-
Prayed before Buddhas and Bodhisattvas
Pregò prima i Buddha e Boddhisattva
Yong-
To fully embrace the Land of Snow;
Affinché abbracciassero la Terra della Neve;
Dre-
May the good things appear now through your prayers
Possano le sue preghiere essere esaudite al più presto.
Nang-
By the profound interdependence of emptiness and relative forms,
Per la profonda interdipendenza della vacuità e delle forme relative
Chog-
With compassion through the Three Jewels and Words of Truth
Con la compassione ottenuta attraverso i Tre Gioielli e le Parole di Verità
Le-
And through the infallible law of one's actions and their fruits
E per mezzo dell'infallibile legge dell'azione e dei suoi frutti
Den-
May this prayer be unhindered and quickly fulfilled.
Possa questa preghiera non avere ostacoli ed essere esaudita.
Preghiera finale
Mon-
May the operation of evil thoughts and deeds of the negative forces of human and non-
Possano i pensieri e le azioni cattive, frutto delle forze negative di umani e non umani
Ku-
Who harbor malice through their perverted prayers
Che producono astio attraverso le loro preghiere perverse
Sam-
Against the teaching of the Victorious One
Contro l'insegnamento del Vittorioso
Chok-
Be totally vanquished through the power of truth of the Three Jewels
Essere sconfitti completamente grazie al potere della verità dei Tre Gioielli